# 心のない歌 official English translation
What is irreplaceable?
Among the things that are not necessities of life.
For example, it's something to support you in hard times and sad times.
Sometimes it hurts me and I distance myself from it.
I really wish I didn't have to depend on anything to survive.
But I felt the funny and unprejudiced melody forgave me.
You are my “voice”, but who can “replace” you?
The heartless, monotonous voice
turns into a “true” that words can't express.
I become you, you become me.
We are the same body in a package.
The birth cry of a pathetic emotion
becomes the voice of an innocent synthesizer.
Dots become lines, lines become circles.
I don't need meaning. We're all the same.
When I didn't know what was right or left,
I just tapped the middle of the thumbnail.
The electronic sound that came out of our ears
welcomed us into Singularity.
I'm going to play this melody that I've been humming,
with stories of originality and ingenuity
floating in the background.
The heartless, monotonous voice
turns into a “true” that words can't express.
I become you, you become me.
We are the same body in a package.
The pure, heartless voice
turns into “memories” for which words are not enough.
Songs become intentions, intentions become places.
It will be one completed stage.
We all hide our ugliness,
believing only in the warmth in our hands.
The world is simpler than it seems, and we're all human.
Let's connect our hearts with this singing voice.
We are all exposed to ugliness,
knowing our hearts are warm in actuality.
The world is simpler than it seems, and we're all human.
This is a “heartless song” with a heart.